El famoso escritor momosteco de 53 años describe a Guatemala como un país lleno de contrastes, alienaciones, discriminaciones y gobernado por oportunistas, pero acepta también que es un país con riquezas diversas en cuanto a cultura y lenguajes provenientes de la antigua lengua maya (en una entrevista con Prensa Libre en el 2002).
Ak’abal se ha consagrado como uno de los más reconocidos autores guatemaltecos dentro y fuera de las fronteras, prueba de éllo es que sus obras han sido traducidas al inglés, francés, alemán, holandés, sueco y vietnamita, entre otros idiomas.
Sus acciones, a veces controversiales (como el momento en que se negó a aceptar el Premio Nacional de Literatura “Miguel �?ngel Asturias” debido a que Asturias escribió la tesis El problema social del indio; con el pesar, incluso, de la Academia de Lenguas Mayas, que según Prensa Libre, fue su propulsora para el premio!) han causado gran polémica entre el medio literario chapín, miembros del cual lo han acusado de vender una imagen falsa incluso por su dificultad al caminar, la cual, afirma, se debe a haber sido atacado por la poliomelitis en su temprana niñez.
Sobre los temas que aborda en su poesía, identifica 3 obligatorios para cualquier poeta independientemente de su época: el amor, la vida y la muerte, pero cosas aparentemente más sencillas alimentan su inspiración en algunas ocasiones, como las manos de su madre o los cayos en los pies de la gente. Estos temas lo han llevado a escribir varias obras que han sido publicadas en tirajes de más de 20,000 ejemplares y han llegado a muchos rincones del globo a pesar de haber publicado la primera a los 38 años.
En una reciente entrevista publicada en Prensa Libre, Ak’abal narra una curiosa y a veces jocosa lucha por conservar su larga cabellera, véala aquí.
Humberto Ak’abal… un escritor chapín.